ABC van de toeristische terminologie

Het toeristische vocabularium kan soms sterk afwijken van het gewone taalgebruik en bepaalde termen vereisen best wel een woordje uitleg. Die vind je hieronder.

A

Accommodatie: een kamer, woning of een geheel van kamers bij elkaar.

Add-on-tariff: Een tarief dat niet op zichzelf bestaat, maar veeleer een toeslag is omdat je bijvoorbeeld aansluitend op een internationale vlucht een binnenlandse vlucht wil nemen.

Airbroker-ticket: Ticket waarbij de reiziger gunsttarieven geniet maar een welbepaalde maatschappij is gebonden. Er is geen terugbetaling bij annulering en het aantal ‘stop-overs’ is beperkt.

Airconditioning: Er bestaan verschillende systemen, van individueel regelbaar over individueel activeerbaar tot centraal gestuurd. Naargelang de plaatselijke omstandigheden (bezuiniging , al dan niet ten gevolge van problemen met de algemene energievoorziening), kan het functioneren ervan worden beperkt tot een aantal uren per dag of nacht.

Airpass: Combinatie van een aantal vluchtcoupons, geldig op één maatschappij of een combinatie van maatschappijen. De airpass wordt verkocht voor een vaste prijs per coupon of een vaste prijs voor de gehele airpass, ongeacht het aantal coupons.

Airport code: Drieletterige code waarmee de luchthavens worden aangeduid.

Airport tax: Luchthaventaks.

Aisle: Aanduiding voor een zitplaats aan de zijde van de gang, op de hoek van een rij. Tegenover ‘aisle’ staat een ‘window seat’ of zetel aan het raam.

All-in, All Inclusive: Formule waar niet alleen alle maaltijden, maar ook bepaalde uitgaven ter plaatse begrepen zijn, zoals de drankjes en de hapjes die je tussendoor zou nuttigen of bepaalde sportactiviteiten. Wat precies inbegrepen is vindt u terug in de brochure of op de website van dedesbetreffende tour operator.

Ancillary – ancillaries : aanvullende of bijkomende diensten. Deze term wordt bij luchtvaarmaatschappijen gebruikt voor alle extra kosten die (kunnen) worden aangerekend.

Aparthotel: Heeft alle voordelen van een hotel (reiniging – service – maaltijdservice) en bestaat uit appartementen in plaats van kamers.

APEX – Advanced Purchased Excursion Fare: Een relatief goedkoop retourticket dat minstens 14 dagen vooraf wordt gereserveerd en betaald. In principe zijn geen wijzigingen mogelijk. Een beperkt aantal ‘Stop-Overs’ (oponthoud onderweg) is mogelijk.

APIS : (Advance Passenger Information System). De Amerikaanse douane ontwikkelde dit informaticasysteem om gegevens uit te wisselen vóór een vlucht. Heel wat andere landen maken daar nu ook gebruik van.

Appartement: Vakantiewoning met meer dan één ruimte en waarvan tenminste één ruimte als slaapgelegenheid kan worden afgesloten door een deur of schuifdeur. Appartementen beschikken over een keuken of kitchenette en een badkamer met bad en/of douche.

Arrival, arrivals: Aankomst.

B

Bagageclaim: Plaats op het vliegveld waar de passagiers hun bagage kunnen ophalen.

Bed-and-breakfast: Logies met ontbijt.

Bed Bank : biedt verblijfsaccommodaties aan waarvoor ze speciale tarieven heeft onderhandeld bij de leveranciers ervan.

Black out period: Periode waarbinnen een bepaald vluchttarief of een bepaalde luchtverbinding niet wordt uitgevoerd.

Blocked space: Overeenkomst waarbij een luchtvaartmaatschappij een aantal zetels op bepaalde vluchten ter beschikking stelt van klanten van een andere luchtvaartmaatschappij.

Board: half-board, full-board: Aanduiding van het maaltijden-regime dat je geboekt hebt. Half-board betekent half pension, ontbijt en avondmaal inbegrepen; eventueel kan je, in overleg met de hotelier, uitzonderlijk een avondmaal laten vervangen door een middagmaal. Full-board is vol pension.

Boarding Pass: de Engelse vertaling van ‘instapkaart’. Aan de check-in dient u uw vliegtuigticket af te geven, samen met uw bagage. U krijgt daar uw instapkaart. Hiermee kan u voorbij de douane en in het vliegtuig. Op uw instapkaart staat het nummer van de Gate en het uur dat u zich ten laatste moet aanbieden. Tevens is daar uw zetelnummer op genoteerd. Het gebruik van instapkaarten is inmiddels ook uitgebreid tot veerdiensten en bepaalde treinen (bv. Eurostar, Thalys, ICE3). De meeste maatschappijen bieden online registratie aan.

Broker, Consolidator: Agent die tickets in grote hoeveelheden aankoopt en deze vaak goedkoper doorverkoopt dan de luchtvaartmaatschappijen zelf.

Business Class: Sommige maatschappijen gebruiken een ‘C’ als afkorting en sommigen een ‘J’. Business Class is de klasse die tussen Economy en First Class inzit. In Business Class beschikken passagiers over meer beenruimte en bredere stoelen en ze krijgen meer service dan de passagiers in Economy Class.

C

Cancel, Cancelled: Annuleren, geannuleerd.

Carrier: Luchtvaartmaatschappij of vervoerder in het algemeen.

Carry on Items: Handbagage en wat als dusdanig wordt beschouwd: een regenjas of vest, een paraplu of wandelstok, een (kleine) camera of verrekijker, een beetje reislectuur voor onderweg, een hoeveelheid kindervoeding en -speelgoed voor onderweg, een plooibare rolstoel of kinderbuggy op voorwaarde dat zij zijn geregistreerd bij het inchecken. Ook de aankopen in de tax free zone.

Casual: Gemakkelijke kleding of vrijetijdskleding, zonder evenwel in short rond te lopen.

Catering: Dienst die maaltijden verstrekt en dikwijls ook verantwoordelijk is voor de levering van bijvoorbeeld taksvrije goederen aan boord van een schip of vliegtuig.

CDW, Collission Damage Waiver: Een verzekering die wordt aangeboden bij het huren van een auto en die de schade verzekerd die je zelf zou toebrengen aan de wagen.

Charter, Charterticket: Bij chartervluchten huren reisorganisatoren het vliegtuig en zij bepalen de tarieven en de reisvoorwaarden. Tickets voor een chartervlucht zijn meestal goedkoop. Daar staat echter tegenover dat de reiziger vluchtdata en -uren niet kan wijzigen. Evenmin kan het ticket of een gedeelte ervan worden gerecupereerd. De tour operator kan even goed een boot, een trein of een autocar charteren of huren.

Checked Bagage, Registered Bagage: Reisgoed dat wordt gewogen bij het inchecken en waaraan een ‘bagage tag’ wordt gehecht. Hierop worden bestemming en routenummer vermeld met inbegrip van eventuele overstapplaatsen. Een copie of ontvangstbewijs daarvan wordt op het ticket gekleefd, zodat men eventueel verloren bagage gemakkelijker kan opsporen. ‘Checked bagage’ is niet beschikbaar tijdens de reis want zij wordt opgeborgen in een afgesloten ruimte van het vliegtuig, de trein of het schip. Het gewicht van ‘Checked Bagage’ is in de luchtvaart meestal beperkt tot 15 kg. per persoon bij chartervluchten, tot 20 kg. voor lijnvluchten in Economy. Ook zijn de afmetingen beperkt: de optelsom van eenmaal de lengte, de breedte en de diepte of hoogte mag – afhankelijk van de vervoersmaatschappij – de 135 cm. of de 158 cm. niet overschrijden.

Check-in, inchecken: Inschepen, het overhandigen van de bagage en het ontvangen van een instapkaart of boarding-pass.

Child: Meestal kinderen tussen 2 en 11 jaar. Op tickets worden zij aangeduid met de afkorting CH. Kinderen reizen vaak tegen halve prijs en je mag voor hen ook een reiskoffer en handbagage meenemen. Kinderen jonger dan 2 jaar worden beschouwd als ‘Infant’.

Coach: Autocar voor toeristisch gebruik.

Codesharing, code share: Het gebruik van de tweeletterige code van een luchtvaartmaatschappij op een vlucht die wordt uitgevoerd door een andere luchtvaartmaatschappij. Het gevolg van codesharing is dat je niet altijd weet met welke luchtvaartmaatschappij je zal vliegen.

Collect Call: Telefoongesprek waarbij de gesprekskosten worden betaald door de ontvanger.

Comfort Class: Comfortabele, lichtjes verstelbare en van een voetsteun voorziene zetel in een autocar. De onderlinge zetelafstand, gemeten tussen de rugleuningen, bedraagt meestal 83 cm.

Confirmed Seat Pass: Airpass waarbij de vluchten vooraf worden bepaald.

Confirmeren: Het bevestigen of herbevestigen van de vluchten. Meestal moet dat uiterlijk 72 uren vooraf gebeuren. Bij pakketreizen (combinatie van vlucht en logies) en groepsreizen zal de vertegenwoordiger of de reisleider de vlucht meestal in jouw plaats bevestigen. Confirmeren is noodzakelijk als je reist met zogenaamde open tickets die je de vrije keuze van vertrek- en aankomstdata en – uren geven.

Conjunction ticket: Ticket dat is uitgegeven in samenhang met een ander ticket.

Connecting flights: Aansluitende vluchten, overstapmogelijkheden.

Connecting time: Overstaptijd tussen twee vluchten.

Continentaal ontbijt: Een ontbijt van broodjes, fruit en thee of koffie. Het is vaak inbegrepen in de prijs van het overnachten.

Courtesy bus: Pendelbus van en naar hotels in de omgeving van de luchthaven. Ook wel ‘shuttle’ of ‘shuttle bus’ genoemd.

Cross border tickets: Tickets die in het ene land worden aangekocht terwijl het eigenlijke vervoer plaats heeft in een ander land.

Cruiseferry: Combinatie van een veerdienst met extra faciliteiten zoals je die terugvindt aan boord van een cruiseschip. Denk aan uitgebreide restaurants, winkeltjes, casino, pianobars, evenementen- en amusementszalen.

Customs: Douane.

D

DBC, Denied Boarding Compensation: De vergoeding die je ontvangt wanneer je niet kunt vertrekken omdat de vlucht is volgeboekt. Overboeking of het onverwacht inzetten van een kleiner vliegtuig kunnen aan de basis daarvan liggen.

Delay, delayed: Vertraging, vertraagd.

Departure, departures: Vertrektijd.

Desk, Ticket Desk, Ticket Counter: Balie waar je de ticket afhaalt en waar eventueel ook incheckt.

Direct Flight: Tijdens een rechtstreekse vlucht kan het zijn dat u éénmaal stopt (de zogenaamde stop-over), vooraleer uw bestemming te bereiken. Deze stop kan ingevoerd worden om technische redenen (bijtanken) of operationele redenen (ophalen van klanten op andere bestemming). Soms moet u hierbij uitstappen en soms weer niet. Meestal is er maar één dergelijke stop op uw reis.

DMC, Destination management company : bedrijf met locale middelen, kennis en expertise dat ter plaatse diensten aanbiedt (transport, logistiek, organisatie van events en , activiteiten,…).

Domestic flight: Binnenlandse vlucht.

Double: Tweepersoonsbed in een hotelkamer.

Downgrading: Het aanbieden van een zetel of een huurwagen in een lagere comfortklasse dan men heeft gereserveerd. Bij downgrading heb je recht op een schadevergoeding ter waarde van het prijsverschil tussen beide comfortklassen. In de luchtvaart mag je wel dezelfde hoeveelheid bagage vervoeren zoals oorspronkelijk was voorzien.

Dress code: Kledingvoorschriften waaraan je op redelijke wijze moet voldoen. Voor cruises gelden vaak uitgebreide voorschriften in functie van de geplande activiteiten zoals galadiner.

Drop-off: Kosten die worden aangerekend wanneer je een huurwagen inlevert op een andere plaats dan waar je het voertuig hebt afgehaald. In dat geval is er sprake van een zogenaamde ‘one way rental’.

Duty free: Taksvrij. Handel waar bepaalde goederen taksvrij worden verkocht.
Economy, Full Economy Fare: Dit is de laagste comfortklasse in een vliegtuig. Zij wordt op het ticket meestal aangeduid met de letter Y.

E

EE, Excursietarief: Tarief met beperkte verblijfsduur en afhankelijk van het seizoen waarin je reist. De reserveringstermijn is vrij maar bij wijziging of annulering moet je extra betalen. Een ‘stop-over’ of oponthoud onderweg is toegelaten.

Eenpersoonskamers – single: de vraag naar éénpersoonskamers is vaak groter dan het aanbod. Eenpersoonskamers zijn, ondanks een soms stevige toeslag, soms kwalitatief minder dan de tweepersoonskamers in hetzelfde hotel. Zeker in oudere hotels worden nog kamers aangeboden van mindere kwaliteit, met minder faciliteiten of minder gunstig gelegen. In nieuwere hotels worden steeds vaker tweepersoonskamers voor alleengebruik (double for single use) aangeboden. Laat u zich terdege informeren door uw reisbureau.

Endorsable: Overdraagbaar. Het ticket is overdraagbaar en men kan de verplaatsing indien nodig maken met een andere vervoerder. Op voordelige tickets staat dikwijls de afkorting ‘Non-endo’, wat niet-overdraagbaar betekent.

Engels ontbijt: Een behoorlijk uitgebreid, aan tafel geserveerd ontbijt met toast, ham en eieren, zuivelprodukten en confituur.

E-ticket : een e-travel ticket is een elektronische registratie van een reis bij een airline of andere vervoersmaatschappij. Het bevat alle passagiers-, reservatie- en betalingsgegevens.

EU, Non-EU-Residents: Europese Unie, inwoners uit de Europese Unie of van buiten de Europese Unie.

Eurolines: Europees netwerk van interstedelijke lijndiensten per autocar.

Eurostar: Hogesnelheidstrein die vanuit Brussel en Parijs via de Kanaaltunnel naar Londen rijdt.

Excess Bagage: Overgewicht of buitenmaatse bagage, waarvoor een toeslag moet worden betaald. Voorbeelden hiervan zijn ski’s, golfsticks, fietsen.

F

Fare: Ticket.

FFP, Frequent Flyer Program: Getrouwheidsprogramma waarmee men reizigers via voordelen bindt aan een bepaalde luchtvaartmaatschappij. Dergelijke programma’s zijn sinds enige tijd ook beschikbaar bij spoorwegmaatschappijen en rederijen.

First: Hogere comfortklasse die op het ticket wordt aangeduid met de letters F of P.

Flight only: Goedkoop vliegtuigticket dat door tour operators wordt aangeboden op chartervluchten zonder dat hieraan een logiesformule is verbonden.

Fly-and-Drive: Vakantieformule waarbij men de vlucht en de huurauto vooraf reserveert. De logiesmogelijkheden kan je vrij bepalen.

Free Bagage Allowance: Passagiers op vliegtuigen mogen doorgaans een beperkte hoeveelheid bagage vrij meenemen. Op chartervluchten wordt het gewicht van de reiskoffer beperkt tot 15 kg., op lijnvluchten geldt 20 kg. als maatstaf in Economy. Passagiers in Business of First Class mogen soms tot 40 kg. bagage meenemen. Overgewicht moet in de regel worden betaald.

Full Fare Ticket: Ticket waarvoor je de volle prijs hebt betaald en dat volledig flexibel is. Het is doorgaans een jaar geldig, je mag een rerouting doen en tussenstops inbouwen en het is volledig overdraagbaar en inwisselbaar. Aan deze soepelheid hangt echter ook het gepaste, dure prijskaartje.

G

Gate: Dit is de poort waar u moet inschepen, in iedere luchthaven werkt men met letters en cijfers. De letter staat voor een deel van het gebouw, het cijfer staat voor de poort in dat deel van het gebouw. Zorg ervoor dat u minstens 20 minuten voor vertrek aan uw Gate bent!

GIT, Group Incentive Tour: Tarief dat alleen wordt toegepast voor de passagiers van een groep die minimaal uit een vooraf bepaald aantal deelnemers bestaat.

Gîte: Landelijk gelegen verblijfplaats.

GSA, General Sales Agent: Bedrijf of vertegenwoordiger die in een bepaald land de alleenverkoop van de tickets van een luchtvaartmaatschappij of rederij organiseert en die vaak ook onder de benaming van die onderneming werkt.
Handling: Bedrijf op de luchthaven dat instaat voor begeleiding van de passagiers, behandeling van de bagage en bevoorrading van het vliegtuig.

H

Haul, long haul, short haul, medium haul: Haul duidt op afstand. Met long haul worden lange afstandsvluchten bedoeld naar bijvoorbeeld de Verenigde Staten of Azië. Short haul zijn dichtbij-bestemmingen zoals Groot-Brittannië, Frankrijk of Duitsland. De medium haul situeert zich tussen beide.

Hotel voucher: Een vooraf betaald bewijs dat in bepaalde hotels ingewisseld kan worden voor een overnachting.

HST: Hoge Snelheids Trein, Nederlands voor TGV.

Hub : ook luchtvaarthub genoemd. De luchthaven die een luchtvaartmaatschappij kiest om er het grootste deel van haar vliegverbindingen te organiseren en zo de meest vlotte dienstregeling met de beste vluchtaansluitingen voor haar passagiers aan te bieden.

I

Immigration: Immigratiedienst, doorgaans de controlepost waar men je identiteit en reisdocumenten verifieert en ook peilt naar de reden van je verblijf, de verblijfplaats en de verblijfsduur.

Infant: Kind jonger dan 2 jaar, dat gratis of aan 90% prijsvermindering reist. Dit houdt in dat het kind op de schoot moet zitten en dat je er geen extra reiskoffer of gewicht mag voor meenemen. Voor het kind worden alleen handbagage en een plooibare buggy aanvaard. Wel kan je, mits betaling van een toeslag, een infant laten registreren als een child. In dat geval mag je wel een extra reiskoffer meenemen en krijgt het kind aan boord ook een eigen zetel. Op het ticket wordt infant meestal afgekort als IN.

Involuntary Rerouting: Onvrijwillige aanpassing van de reisweg zonder prijsverhoging omdat de oorspronkelijke routing niet kan worden uitgevoerd en je alleen via een omweg je eindbestemming kan bereiken.

IT, Inclusive Tour: Ticket aan voordelige voorwaarden en in combinatie met een rondreis of verblijf ter plaatse. De reisvoorwaarden en de prijs werden vertrouwelijk onderhandeld tussen reisorganisator en vervoerder. Afhankelijk van het tariefniveau zijn beperkte wijzigingen aan de vluchturen mogelijk. Je kan een IT-ticket in zekere zin vergelijken met een charterticket op lijnvluchten. IT-tickets kunnen meestal niet worden gewijzigd en geannuleerd.

J

Juniorsuite: Een kamer die iets groter is dan een standaard-hotelkamer en waarin men gemakkelijk een extra bed kan plaatsen voor de kinderen of voor een derde volwassene.

K

Kingsize: Uitzonderlijk groot tweepersoonsbed in een hotelkamer.

Kitchenette: Kleine keuken of kookhoek met beperkte mogelijkheden om maaltijden te bereiden. Vaak alleen bedoeld om zelf een ontbijt te kunnen klaar maken of een eenvoudige schotel te bereiden of op te warmen.

L

Late minute, last minute: Meestal een kant-en-klaar promotiereis die je kort voor de vertrekdatum kan reserveren.

LMC, Last Minute Check In: Passagier die op het allerlaatste moment zijn ticket heeft gekocht en die het vliegtuig nog wil halen net voor de deur van de uitgang wordt gesloten. Als je een LMC hebt, vraag je best om voorrang bij het inchecken en bij de grenscontrole.

Local calls: Lokale telefoongesprekken in dezelfde telefoonzone of hetzelfde stadsgebied.

Local Time: Plaatselijke tijd.

Long distance calls: Internationale telefoongesprekken waarvoor je vaak een extra code moet intikken op het telefoontoestel of waarvoor je, in kleinere hotels, toelating moet vragen.

Lost and Found: Balie waar je terecht kan om verloren of beschadigd reisgoed aan te geven en waar je eerder als verloren opgegeven bagage kan afhalen.

Lost Property: Verloren reisgoed.

Lounge: Wachtruimte waar men meestal ook kranten, tijdschriften, telefoons en communicatie-apparatuur vind en waar reizigers uit de hogere comfortklassen kunnen genieten van gratis drank, versnaperingen of lichte maaltijden.

Low Cost Carriers : Low cost airlines zijn luchtvaartmaatschappijen die goedkope vliegtickets aanbieden, in ieder geval in vergelijking met de traditionele luchtvaartmaatschappijen. Low cost airlines werken volgens het ‘no frills’ concept (geen franje) en worden daarom ook wel prijsvechters of budget vliegmaatschappijen genoemd. Handbagage mag mee maar moet aan bepaalde eisen voldoen (afmetingen en/of gewicht), voor ruimbagage moet u altijd bijbetalen. Veel vaker dan traditionele luchtvaartmaatschappijen maken low cost airlines gebruik van kleine vliegvelden, dit in verband met de lagere luchthaven- en afhandelingskosten van deze kleine luchthavens.

Luggage: Bagage.

M

Minimum connecting time: Minimaal benodigde en officieel vastgelegde tijd die je nodig hebt om in een luchthaven over te stappen van de ene vlucht op de andere. Het kan best dat je afstand tussen twee uitgangen persoonlijk kan overbruggen of dat je met een busje over de tarmac naar het andere vliegtuig wordt gereden, maar dat de ‘minimum connecting time’ niet wordt gehaald om de bagage over te brengen. In dat geval word je bagage met de eerstvolgende vlucht meegegeven.

Misconnecting: Gemiste verbinding als gevolg van vertraging bij de eerste vlucht. Vaak volgt hierop een involuntary rerouting zodat je alsnog ter bestemming kan geraken, eventueel via een omweg.

Multi stop: Een ticket waarbij je meer dan één tussenstop kan maken op de te volgen route.

Multiple Entry Visum: Visum dat je de toelating geeft om het land meermaals in en uit te reizen. Handig als je tijdens je vakantie in het buitenland ook een buurland wil bezoeken.

N

No show: Term die wordt gebruikt voor een passagier die niet opdaagt voor een geboekte reis en zich ook niet heeft afgemeld. Je kan dan ook geen aanspraak maken op terugbetaling van het ticket.

Non-stop Flight: is een vlucht die geen enkele tussenstop maakt op weg naar uw eindbestemming.
One way rental: Een auto huren en niet terugbrengen naar de plaats waar je hem hebt ontleend. In dat geval zal je drop-off-kosten moeten betalen om de auto terug naar de plaats van ontvangst te laten Voeren.

O

Ontbijtbuffet: Je kan zelf je ontbijt samenstellen aan een uitgestald buffet met een behoorlijke keuze aan melkprodukten, beleg en broodsoorten. Ontbijtgranen, eiergerechten en fruit of fruitsappen zijn eveneens aanwezig. Als er te weinig hotelgasten zijn, dan mag de hotelier het buffet vervangen door een uitgebreid ontbijt of een continentaal ontbijt.

Op aanvraag (on request): als een tour operator geen kamers meer ‘in contigent’ heeft moet hij het dossier speciaal aanvragen. Een fax, e-mail of telex wordt dan verstuurd naar de hotelier die moet nazien of hij/zij nog kamers beschikbaar heeft. U moet meestal een aantal dagen wachten vooraleer u een antwoord krijgt. Heeft de hotelier nog kamers vrij dan is de reis definitief geboekt en wordt uw dossier bevestigd.

Open jaw: Reis waarbij het aankomstpunt van de heenreis verschilt van het vertrekpunt van de terugreis.

Open return: Als je bij reservering van de heenvlucht nog geen zekerheid hebt over de datum of het uur van de terugreis, dan vraag je een ticket ‘open return’. Je kan dan nadien de terugreis opgeven.

OTA : Online travel agency. Online verkoper van reizen.

Overboekingen: Overboeking is het fenomeen waarbij er teveel reserveringen werden geaccepteerd voor een welbepaald hotel. Bepaalde gasten kunnen hierdoor niet terecht in de accommodatie van hun keuze. De hotelhouder die overboekt wenst leegstand te vermijden en biedt daarom meer bedden aan dan zijn hotel beschikbaar heeft. Hij gaat ervan uit dat een bepaald percentage van de klanten annuleert en overboekt zijn hotel dus met dit percentage. De berekening klopt echter niet altijd…
Ondanks het feit dat de tour operator zeer omzichtig te werk gaat met uw reservering en enkel contracten afsluit met betrouwbare partners zijn overboekingen niet altijd te vermijden.

P

Package, pakketreis: dit is een bundeling van verschillende diensten en de Engelse term voor “pakketreis”. Van een pakketreis wordt verwacht dat zij tegen een globale prijs wordt verkocht en dat zij langer dan 24 uren duurt of minstens één overnachting telt.

PAI, Personal Accident Insurance: Een verzekering die wordt aangeboden bij autoverhuring en die betrekking heeft op de passagiers. Met een goede reisbijstandsverzekering zijn de inzittenden van het voertuig meestal al gedekt zodat je geen extra PAI moet ondertekenen.

Pax: dit is de benaming voor personen, bvb. 3 pax = 3 personen.

Pension, half pension, vol pension: De aanduidingen half en vol pension duiden op het gekozen maaltijdregime. Bij half pension zijn ontbijt en avondmaal begrepen in de huurprijs van de hotelkamer. Meestal geldt half pension vanaf het avondmaal bij aankomst tot en met het ontbijt op de vertrekdag. Uitzonderlijk kan je de hotelier vooraf vragen of het mogelijk is om op een bepaalde dag het avondmaal te vervangen door een middagmaal omdat je misschien een avondactiviteit wil bijwonen. Bij vol pension heb je recht op drie maaltijden per dag. Neem je het middagmaal niet, dan kan je in ruil een lunchpakket vragen. Vaak wordt ‘s middags ook een warme maaltijd geserveerd.

PIR, Property Irregularity Report: Formulier dat je moet invullen als je bagage is beschadigd of verloren gegaan. Hierop staan dikwijls ook afbeeldingen aan de hand waarvan je een typebeschrijving van je reiskoffer kan geven.

PNR, Passenger name record: Luchtvaartjargon voor een reservatie bij een luchtvaartmaatschappij.

PO: dit is het boekingsnummer van uw reis, er is één PO-nummer voor één dossier.

Prepaid ticket: Een ticket dat is betaald in een ander land dan datgene waar je het ticket gebruikt.

PX, Purchased Excursion Fare: Ticket waarbij de reserveringstermijn vrij is, maar bij wijzigingen of annulering moet extra worden betaald. Een stop-over onderweg is meestal niet toegelaten.

Q

Queensize: Tweepersoonsbed dat iets breder is dan een standaard tweepersoonsbed.

R

Refund: Geheel of gedeeltelijke terugbetaling. De vermelding ‘Non Ref’ op een ticket betekent dat er geen terugbetaling is voorzien als je het ticket niet opneemt.

Representative: Plaatselijke vertegenwoordiger van een reisorganisator.

Rerouting: Een reiziger een andere route laten nemen dan oorspronkelijk is voorzien, eventueel op een andere datum of met een andere vervoerder.

Restroom: Toilet.

RIT, Rail Inclusive Tour: Een treinbiljet dat niet afzonderlijk kan worden gekocht, maar deel uitmaakt van een pakket met vooraf gereserveerde logies. Je kan het vergelijken met het Inclusive Tour-ticket uit de luchtvaart.

Rondreis: u overnacht tijdens uw reis bijna iedere nacht in een ander hotel. Zo legt u een ganse afstand af in uw vakantieland of -continent. U reist dus rond in een bepaalde regio en kan als dusdanig zeer veel zien.

Round the World-ticket: Ticket waarmee je in één richting rond de wereld kan vliegen. Je vliegt met een beperkt aantal luchtvaartmaatschappijen en er zijn ook meerdere stops voorzien. Je bent gebonden aan de luchtvaartmaatschappijen en de aangeduide luchthavens. Als je eenmaal een richting (Oostwaarts of Westwaarts) hebt gekozen, dan moet je die ook consequent volgen. Even terugkeren in de andere richting of ‘backtracking’ is verboden.

Routing: De routebeschrijving die op het ticket wordt vermeld en die ook de overstapplaatsen aangeeft.

S

Schengenlanden: dit zijn de landen binnen de Europese Unie en enkele niet EU-landen die een verdrag gesloten hebben met ‘open grenzen’ als gevolg. Wanneer u reist naar een Schengenland (zie lijst) vanuit België hoeft u niet altijd identiteitskaart niet te tonen, alleen uw instapkaart.

Seat: Zitplaats. Als je die vooraf hebt gereserveerd, dan wordt dat op het vluchtticket meestal aangeduid met OK. Sta je op een wachtlijst of wordt de zitplaats nog aangevraagd, dan vermeldt men RQ (Request). NS (No Seat) wijst erop dat geen zitplaats is voorzien; dat is meestal zo op een ticket dat is voorzien voor een infant, een kind jonger dan 2 jaar.

Senior: In de regel worden 60-plussers beschouwd als senioren, maar in de toeristische sector hebben velen de grens al verlaagd tot 55 jaar.

Shuttle, Shuttle Service: Pendeldienst. Busjes die over en weer rijden tussen hotels of stadscentra en luchthavens of havens.

Single: Eenpersoonskamer of alleenreizende passagier.

Special Meal: Op verzoek van vegetariërs, bepaalde religies of personen die een dieet volgen, worden speciale maaltijden geserveerd. Die moet je wel vooraf aanvragen, bij het bestellen van het ticket.

Stand-by: Stand-by vliegen betekent dat je bereid bent om je vliegreis uit te stellen tot op het ogenblik dat er een plaats vrij is op een vlucht naar de door jou gewenste bestemming. De term wordt ook gebruikt als je bijvoorbeeld geconfronteerd wordt met overboeking of vertraging en je wordt opgeschreven voor de volgende vlucht.

Stop-over: Een- of meerdaagse onderbreking tijdens de heen- of terugreis.

Sunday Rule: Dit is een term om aan te duiden dat u een overnachting moet hebben van zaterdag op zondag, op uw vakantiebestemming, om recht te hebben op een voordelig tarief.

SX, Superpex: Tarief waarbij reservering, uitgifte en betaling op hetzelfde ogenblik gebeuren. Plaatsbesprekingen moeten voor de hele reis gebeuren en kunnen niet meer worden gewijzigd. Na de vertrekdatum is geen terugbetaling mogelijk. Je mag de reis ook niet onderbreken.

T

TGV: dit is een hogesnelheidstrein.

Thalys: Hogesnelheidstrein die gezamenlijk door de Franse, Belgische en Nederlandse en Duitse Spoorwegen wordt uitgebaat en die onder meer de verbindingen Parijs-Brussel / Amsterdam / Keulen verzekert.

Toeristenvisum: Visum dat slechts beperkt geldig is en uitsluitend is bedoeld voor vakantiedoeleinden.

Transit: Passagier die de luchthaven niet verlaat maar overstapt op een ander vliegtuig om zijn reisweg te vervolgen.

Twin: Twee van elkaar gescheiden bedden in een hotelkamer

U

Uitgebreid ontbijt: Een steviger of uitgebreider ontbijt dat aan tafel wordt geserveerd en waarbij men de keuze heeft uit meerdere soorten van beleg.

UM, Unaccompanied Minor: Minderjarigen die alleen reizen zonder gezelschap van een volwassene.

Unchecked Bagage: Handbagage wordt in de luchtvaart omschreven als ‘unchecked bagage’. De afmetingen ervan zijn beperkt. De som van lengte, breedte en diepte van de bagage mag de 115 cm. niet overschrijden. Heel wat van de zogenaamde pilotenkoffers die worden verkocht, beantwoorden aan deze afmetingen. Ook het gewicht van de handbagage wordt beperkt.

Upgrading: Reizen in een hogere klasse of genieten van meer comfort of faciliteiten dan deze waarvoor je betaald hebt.

V

Vluchtdagen: Vluchtdagen worden meestal aangeduid door middel van een cijfer. De 1 staat voor maandag, de 2 voor dinsdag, de 3 voor woensdag, enzovoort.

Vluchtnummer: staat op uw vliegtuigticket en bestaat uit twee delen: letters en cijfers. De letters staan voor de luchtvaartmaatschappij, de cijfers staan voor het uiteindelijke vluchtnummer. Heen en terug hebben steeds een ander cijfer!

Volunteerism: Praktijk waarbij je op de luchthaven, na aanmelding aan de balie, je vlucht overslaat en je plaats ter beschikking stelt van andere reizigers. Vooral in de Verenigde Staten is deze reisformule goed ingeburgerd. Dikwijls levert zij je ook een behoorlijke terugbetaling van het ticket op.

Voucher: In principe een waardebon die je aan de hoteleigenaar of verhuurder overhandigt als bewijs dat je reeds betaald hebt voor een bepaalde dienstverlening of logiesvorm.

W

Wachtlijst: Als een vlucht is volgeboekt, word je ingeschreven op een wachtlijst en kan je alleen maar hopen dat een eerder aangemelde passagier niet komt opdagen zodat je zijn plaats kan innemen.

Wake-up call: Telefoontje op een afgesproken tijdstip in een hotel naar een gast om deze te wekken.

Z

Zeezicht: Een kamer met zeezicht houdt in dat u vanuit uw kamer min of meer uitkijkt of kan uitkijken over de zee. In sommige gevallen heeft u een volledig en mooi zicht over de zee. Hou er evenwel wel rekening mee dat het uitzicht in bepaalde gevallen beperkter kan zijn. In andere gevallen is de afstand tot de zee vrij groot.

Zimmer frei: Logies met ontbijt.

Zoll, Zollamt: Douane